samedi 12 septembre 2009

Master Professionnel Droit Mention : Etudes bilingues des droits de l'Europe Spécialité : Droit français-Droit russe Parcours : Droit international...

Master Professionnel Droit
Mention : Etudes bilingues des droits de l'Europe
Spécialité : Droit français-Droit russe
Parcours : Droit international et Européen russe


Le Master bilingue des droits de l'Europe a pour objectif de former, dans une perspective comparée, européenne et internationale, des juristes bilingues, spécialisés dans la connaissance d'un droit étranger.

Il prend appui sur l'étroite collaboration d'enseignants-chercheurs en Droit et en Langue et l'intervention de nombreux professeurs étrangers invités. Il intègre un séjour de huit mois à l'étranger (période d'étude dans une université ou stage dans un cabinet
d'avocats, une entreprise ou une administration).

Le Master bilingue des droits de l'Europe permet aux étudiants d'approfondir la
connaissance d'un droit étranger dans le cadre des spécialités suivantes : droit
français/droit allemand, droit français/droit anglo-américain, droit français/droit espagnol, droit français/droit italien ou droit français/droit russe.

Au niveau M1, deux grands blocs d'enseignements sont proposés aux étudiants. Un
premier bloc se compose d'enseignements juridiques traditionnels regroupés en deux
parcours entre lesquels l'étudiant peut choisir : le parcours droit des affaires, d'une part, le parcours droit international et européen, d'autre part. Un second bloc est constitué d'enseignements de droit étranger et de langue étrangère.

Au niveau M2, il propose, dans chacune des spécialités, deux finalités différentes,
professionnelles et recherche.

La finalité professionnelle est destinée à former des juristes bilingues pour les cabinets d'avocats internationaux, les services juridiques et du contentieux des entreprises et les organisations européennes ou internationales.

La finalité recherche est destinée à former des enseignants et des chercheurs dont les compétences en droit français, étranger et international garantissent l'accès à des champs nouveaux particulièrement fertiles à l'heure de ma mondialisation du droit et permettent le développement de partenariats avec des laboratoires étrangers ainsi que la participation à des projets de recherche européens et internationaux
Objectifs
En termes de savoir :

- Connaissance du droit français, européen et international
- Connaissance du droit russe
- Initiation aux méthodes et techniques du droit comparé
- Maîtrise écrite et orale du russe et spécialement de la terminologie juridique en langue étrangère
- Traduction juridique


En termes de savoir-faire

- Savoir négocier et plaider en français et en russe
- Savoir analyser des textes de loi et des décisions en français et en russe
- Savoir analyser une situation et conseiller un client
- Savoir synthétiser les solutions juridiques dans différents systèmes de droit

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Related Posts with Thumbnails